英语翻译In order to be able to unravel our questions,first some

2个回答

  • 为了能够解决我们的问题,首先是一些评论关于句子主题.首先,我在这里只考虑概念(句)课题今后s-topic(区分话语或文本主题:t-topic)作为一个semantico-pragmatic概念.这不指抽象结构参与不显示在表面结构.反之,正是句法和语音表现二进制数的区别主要主题了冲动,在这个问题上的工作:语序,具体的语素或短语,重音和语调是熟悉的方式表达的基本语义和语用差异参与.因此,如果我们说一些短语~磷是主题句,这是一个缩写为:(是的表达,或表面表现的主题,潜在语义结构的句子,重庆语用结构的(话语的)句子分享到

    翻译结果重试

    抱歉,系统响应超时,请稍后再试

    支持中英、中日在线互译支持网页翻译,在输入框输入网页地址即可提供一键清空、复制功能、支持双语对照查看,使您体验更加流畅