原文引用有错别字.
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅.家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳.”买者闻之,遽辞不买.子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也.”
译文:陆少保,字元方,曾经在东都洛阳卖一套小宅院.家人们(已经找好买主)准备收钱呢,买房子的人求见.元方就告诉他说:“这房子很好,只是没有排水的通道.”买房子的人听了,立即推脱不买了.子侄们为这说了埋怨他的话.元方说:“如果不这样说,咱们就是欺骗了他.”
东都:洛阳.
受直:收钱.受:接收.直:同“值”,价值,指买房子钱.
因:于是,就.
遽:立即.
不尔:不这样.尔:代词,这样,这样做.