Despite its center____nowhere near the island,Morakot ( the

3个回答

  • 应该填“being”.

    despite后面应该接一个名词性短语,所以空格处不应该出现谓语成分,只能用非谓语成分来修饰,所以用being使句子意思通顺.

    本题nowhere near是“离.很远”的意思,前面出现的代词its在逻辑上指代的是后面出现的Morakot ( the typhoon),意思是“莫拉克台风的中心”.

    本文可以译为“尽管莫拉克台风的中心离这个岛屿很远,它还是因导致25人死亡而受到大家的谴责.”

    但本题中death应该用复数deaths.