给你个简单的:日常英语你就用get better, 书面可以用 get well, recover
例句:I hope you get better soon. 我希望你早点康复.
After a few days of fever , she began to recover, 几天的发烧后,她开始恢复健康了.
不要硬翻译,比如恢复健康,你如果说 更要用词语去翻译,就有点中文式英语了.
当然restore to health 也能表达这意思,不过要告诉你,用法要注意,比如 三亚的气候可以恢复他的健康,The climate in sanya can restore him to health.