李泰伯指瑕

1个回答

  • 原文

    ①范文正公守桐庐,始于钓台建②严先生祠堂,自为记,其③歌词曰:“云山苍苍,江水泱泱.先生之德,山高水长.”既成,以示南丰李泰伯.泰伯读之三,叹味不已,起而言曰:“公之文一出,必将名世④.某妄意易一字,以成盛美.”公⑤瞿然,⑥握手扣之.答曰:“云山江水之语,于义甚大,于词甚⑦溥,而‘德’字承之,乃似⑧趢趚(lù sù),拟换作‘风’字如何?”公凝坐⑨颔首,⑩殆欲下拜.

    注释

    ①范文正公守桐庐:范仲淹做桐庐郡太守.范仲淹谥文正.  ②严先生:指严光,字子陵.  ③歌词:指记文最后的赞词.  ④某:我.  ⑤瞿然:惊讶的样子.  ⑥握手:拱手.  ⑦溥:大.  ⑧趢趚:局促.  ⑨颔首:点头.  ⑩殆:几乎.  翻译

    范仲淹在桐庐做太守的时候,最早在钓鱼台建了一个严先生祠堂(纪念严光),自己做了一篇记文,文章内说:云山苍苍,江水泱泱.先生之德,山高水长;写完之后拿给南丰的李泰伯看,李泰伯看了好多遍之后,回味赞叹不止,站起来说:先生的这篇文章写出来之后,必将会在世上成名,我大胆的想(帮你)换一字,使它更完美;范公很惊讶,拱手请教他.(李泰伯)说:云山江水那一句,意义和文字很大很深,用他来修饰“德”字,好象有点局促了,我想把德字换风字,你看怎么样啊?范公坐在那里点头,几乎要下拜!