应该改为to accept
1、虽然to do sth 和for doing sth 表面都可以表目的,但是,有时候是有区别的.
to表示目的的时候更多体现的是一种方向性,而for表示目的的时候更多体现的是一种原因.比如:
1)"She has to go home to do the housework".
2)"She has to go home for doing the housework".
第一句的意思是:"She has to go home IN ORDER TO DO the housework;" or, "She has to go home BECAUSE SHE NEEDS TO DO the housework."
第二句的意思是:"She has to go home AS A CONSEQUENCE FOR DOING the housework;" or, "She DID THE HOUSEWORK, AND SO she had to go home."
按照我们说这句话的真实想法,一般人会选择第一种表达方式.
再举更明显的例子:
1)He was sent home early from school TO SLEEP.
2)He was sent home early from school FOR SLEEPING.
第一句的意思是:老师看学生太累了,送他回去早点睡觉
第二句的意思是:学生因为在课堂上睡着而被老师送回家去.Going home was a CONSEQUENCE for sleeping when he should have stayed awake.
2、有时候to 强调动作还未开始,for 强调动作已结束:
1)He was paid $1000 TO BUILD the wall."
2) "He was paid $1000 FOR BUILDING the wall."
第一句表是墙还没建好,第二句表示墙已经建好了.
3、表用途时,意思差不多:
1)"A hammer can be used TO REMOVE nails."
2) "A hammer can be used FOR REMOVING nails."
此题解析:如果这里用了for ,就会被误解成,他接受了……,所以离开了burma(正确意思是他离开burma 去接受……)
望采纳,谢谢!