名称单行: 与朱山人
此杜甫住在成都浣花溪畔写的诗歌,朱山人为其好友
【原诗】
锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫.惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯.秋水才深四五尺,野航恰受两三人.白沙翠竹江村路,相送柴门月色新.
【译文】
锦官城有一位带黑色头巾的隐士,园子里能收获芋艿和栗子,所以尚不算十分贫寒.总有人来人往,孩子们高高兴兴不惧怕生客,在房屋台阶上吃食的小鸟也不怕见人.秋日溪清水落后深不过四五尺,野外渡船刚好坐下两三个人.溪边白沙屋边翠竹笼罩在江村的暮色中,山人送客到柴门边,明月当空别有一番景象.
名称单行: 与朱山人
此杜甫住在成都浣花溪畔写的诗歌,朱山人为其好友
【原诗】
锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫.惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯.秋水才深四五尺,野航恰受两三人.白沙翠竹江村路,相送柴门月色新.
【译文】
锦官城有一位带黑色头巾的隐士,园子里能收获芋艿和栗子,所以尚不算十分贫寒.总有人来人往,孩子们高高兴兴不惧怕生客,在房屋台阶上吃食的小鸟也不怕见人.秋日溪清水落后深不过四五尺,野外渡船刚好坐下两三个人.溪边白沙屋边翠竹笼罩在江村的暮色中,山人送客到柴门边,明月当空别有一番景象.