一般来说,be 代表客观实际,act 有演绎的意思,确实要说笨,应该是Don't be stupid.我认同书上解释.
Don't act stupid书上解释为别装傻.可我的理解是:别笨手笨脚的.这是为什么呢,
3个回答
相关问题
-
don't leave me是别离开我.那么别留下我应该怎么说?
-
别在公园里的草地上行走.为什么用don't
-
T^T 我读的书少别骗我.
-
T^T 我读的书少别骗我.
-
在“别想摆脱书”中“我就是读书”这句话怎么理解
-
怎么区分什么是化合物什么是混合物啊,别给我说书上的概念,因为我不理解书上的概念
-
don't talk stupid 句子结构怎么理解
-
别为难我.don't give me hard time .don't give hard time on me .这两
-
(完成句子) 别跟我开玩笑,我对这件事是认真的. Don't joke with me. I ____ ____ ___
-
英语翻译我是初三的学生,这应该是书上的,别翻译太离谱,