老太婆基本上用在贬义上,而老太太是对人一种尊敬,而且也没有老太婆那么老.
老太婆和老太太为什么仅一字之差,却意思如此不同谢谢了,
1个回答
相关问题
-
一字之差,意义却不同的英文短语,越多越好
-
援谓之曰.谓的意思,却为烈士,当如此矣.烈士的意思.谢谢你们喽.
-
为什么有的动物生活习性完全不同,骨骼排列却如此相似?
-
“这一对短语仅差一字之微”是病句吧?
-
布兰科和奥特加都 牢牢地记住了父亲的话 ,可为什么最终的尽力却如此不同?
-
为什么世界如此美妙,而我却如此暴躁?
-
迥然不同和天差地别的不同例题:不负众望和不孚众望虽然只差一个字,但意义上却(迥然不同).
-
“百分数”和“分数”只有一字之差,它们在意义上有什么不同
-
英语翻译1.是"谢谢"二字使老太太的快乐长久,使老太太的幸福长久,使老太太的生命长久,使老太太一切的一切长久.2.不知怎
-
为什么说母亲只有一个字两个字,轻轻的读出来,却又如此沉重