翻译:悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳
1个回答
悲伤的是将宝玉命名为石头,将忠贞之士说成是欺骗之人
题之 名之 是一个意思,命名
石,诳都是名词,并且分别与宝玉,贞士相对应
相关问题
《卞和泣玉》“悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳”的翻译
吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以石,贞士而名之以诳,此吾所以悲也.”一句意思?
英语翻译1.且欲与常马不可得,安求其能千里也?2.悲乎宝玉而题之以石,贞士而名之以诳
和氏壁 文言文 2个字的解释悲(夫)宝玉而题之以石.和又奉其璞而献(诸)武王
这些虚词的解释是什么?而—黑质而白章:而乡邻之生日蹙:然得而腊之以为饵:则弛然而卧:悲—余悲之:余闻而欲悲:之—太医以王
和氏献壁厉王使玉人相之、王以和为诳,而刖其左足、王闻之、子奚哭之悲也、泣尽而继之以血、王乃使玉人理其璞而得宝焉之、以、之
翻译.士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.
宜乎适意山林之士,乐之而不能违也.翻译
武王使玉人相之,又曰:“石也.”王又以和为诳,而刖其右足.
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎