英语翻译北京市西城区六铺炕二区24号楼三门7号

1个回答

  • 纠正一下:

    “炕”念“Kang”,不是“Hang”

    六铺炕二“区”是指“住宅小区”,不能再用西城海淀那样的district了,应该是“Community”

    此外,你这里的“门”指的是门栋或者单元的意思吧?

    北京市西城区六铺炕二区24号楼三门7号

    Suite 7,Unit 3,Building 24,

    Community 2,Liupukang

    Xicheng District,Beijing

    (Zip code)

    China (or P.R.China)

    也可以采用西欧式的写法

    No.7 Suite,No.3 Unit,No.24 Building,

    No.2 Community,Liupukang

    Xicheng District,Beijing

    (Zip code)

    China (or P.R.China)