It has already been five years since I joined the profession.Each time I was in trouble I would get encouragement from this sentence to find a creative way between reality and ideality.As a designer,not only did I pursuit a new height on execution but I like to participate in creative concept idea.Each work was considered as a new challenge.I believe,only the insistence can reduce the distance between me and the dream.
英语翻译入行至今已经5年。每每在困境中,我便用这句话来鼓励自己。以寻找现实与理想之间艰难的创意之路。身为设计师,我不光在
5个回答
相关问题
-
英语翻译这一句话那位能帮我翻译成英文?“在黑暗中艰难前行的人们也许会在一道闪电中,忽然发现脚下的路,眼前的地貌都已经完全
-
谢谢你在我身处困境时帮助我,英语翻译
-
当我在生活中遇到困难时总会用“______________________________”这句名言来鼓励自己勇敢面对.
-
当我遇到困难时.我用“ ( )”这句名言来鼓励自己战胜困难.
-
我住在这已经三年了 怎么用英语翻译
-
“勿以恶小而为之,勿以善小而不为”。这句古训至今仍有深刻的现实意义。这句话的哲学依据是
-
“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。”这句古训至今仍有深刻的现实意义。这句话的哲学依据是 [
-
英语翻译我每第想到我对你说的第一句话“放心我不会对你意思的”,至今这句话始终是我们之间的笑点!
-
帮我用英文翻译一下这句话.学会长大,学会承受,学会奋斗,寻找未来的路,
-
在昨天与今天之间铺设大道,在现实和理想之间架起金桥。这句诗句的意思是什么