spare the rod,spoil the child的中文意义
1个回答
我上中级口译培训班的时候老师讲过
直译的话就是”省了棍棒,宠坏了孩子.”
意译的话就是”不打不成器.”
相关问题
The parents spoil their child by buying anything he wants,--
I feel it is your husband who ___ for the spoiled child.
I feel it is your husband who__for the spoiled child.
2.I feel it is your husband who______for the spoiled child.(
how much ticket for a child is the?中文
spoils,because,the,park,it,country连词成句,并且翻译成中文.谢谢大家!
they allow the crank to turn inside the rod bearings
in the spare time /on the spare time哪个对?
A burnt child dreads the fire. 中文意思是什么?
翻译成中文谢谢Lets cancel the order for spare parts non-compliance