All dimensions labelled are the final dimensions after surface treatment and deburring.
出英文CAD图纸,用英语“所标注的尺寸均为表面处理后的最终尺寸,去毛刺处理” 怎么翻译通顺?
2个回答
相关问题
-
机械图纸标注尺寸外面加个括号是什么意思
-
如何用CAD绘制下面的图形,并标注尺寸直径a,半径b
-
高周波处理铸件(HT250)后尺寸是否会变化
-
水处理格栅各部分尺寸介绍
-
英语翻译表面有毛刺 the surface have burr 这句话语法和单复数有错误吗 尺寸检测OK 怎么翻译?我没
-
磷酸锰表面处理用英文怎么表示,
-
英语翻译尺寸更改申请更改前尺寸理发后尺寸单位
-
图纸比例尺是1:5,假如一块板子现在图示尺寸是400mm*400mm,那我计算面积的时候比例尺怎么处理?
-
英语翻译加工后的尺寸精度加工前的尺寸精度
-
CAD中的尺寸是按毫米来标注的,那我的比例尺是按厘米来弄得 我怎么从CAD中标注出来的数据算出实际长度多少