那是你想当然地把love around me当做了主谓宾的结构,事实上,这里的around是介词,后面跟的宾语,介宾短语作为love的后置定语,翻译为“围绕着我的爱;我身边的爱”,介词是没有人称和时态的变化的
有误之处欢迎大家指出