中文里有“已经”,“还”,“直到现在”等词的时候,可以酌情考虑要用完成时态.
英文翻译时,看中文怎么确定是用现在完成时还是一般过去时还是其他的呢,这些事态有什么标志性的文字呢?
3个回答
相关问题
-
英语造句时,如何根据中文判断是现在完成时还是过去时,有标志性的字词吗?
-
现在完成时的时间状语有哪些?在什么时候用?什么时候该用 一般过去时,是么时候该用完成时呢?
-
“你坐过飞机吗”翻译成英文为什么要用现在完成时而不用一般过去时呢?
-
before是用在一般过去时还是现在完成时
-
英语时态的问题,现在完成时还有过去时是要怎么用法呢?要怎么看句子的形式判断用哪个时态呢?就例如有since的话就肯定是用
-
现在完成时 一般过去时有些句子是没有时间状语或者什么类似的提示语的,我怎么区分呢?
-
为什么一般过去时和现在完成时的时间状语都有时用一般过去时?
-
英语翻译到底是用现在进行时呢?还是一般将来时啊?
-
用英文介绍电影剧情用什么时态?rt,是一般现在时还是过去时?
-
这个怎么判断出用过去时还是一般现在时的