Swain(1985) proposed a hypothesis of "understandable output", which suggests that the creative application of language, including writing, can help learner examine the use of sentence structure and w...
请求翻译Swain(1985)提出“可理解输出”假设,认为包括写在内的语言产生性运用有助于学习者检验目的语句法结构和词语
1个回答
相关问题
-
Swain的语言输出理论的英文版
-
系统的特性包括有( )和环境适用性 A.目的性 B.集合性 C.相关性 D.结构层次性
-
朱自清的《春》内容、结构、语言的运用、词语的运用、
-
实验法的基本步骤为( )①提出假设;②发现问题;③通过实验检验假设;④得出结论. A.①②③④ B.③②①④ C.②①
-
英语翻译马林诺夫斯基认为语言和环境之间有着紧密的联系,语言的环境对于理解语言来说是必不可少的,进而提出只有在“文化语境”
-
英语翻译非语言沟通中的主要方式是体态语言,它包括眼睛、脸部和身体语言,读懂体态语言会有助于改善沟通效果.
-
假设检验中t检验的用法
-
英语翻译人类学家和语言学家Benjamin Lee Whorf(1965)提出了Whorf假设:语言决定着文化,语言和文
-
如何理解假设检验的基本原则
-
科学探究的基本步骤为( )①提出问题 ②通过实验检验假设 ③作出假设