千秋岁 张先
数声鶗鴂,又报芳菲歇.惜春更选残红折,雨轻风色暴,梅子青时节.永丰柳,无人尽日花飞雪.
莫把幺弦拨,怨极弦能说.天不老,情难绝.心似双丝网,中有千千结.夜过也,东窗未白孤灯灭.
[译文] 几声鸟叫告知人们,春天的美景已经过去.我惋惜逝去的春光,在花丛中流连,选好的一枝来折.一片细雨,一阵暴风,正是梅子刚熟的时候.如永丰坊中的那棵柳树,尽管无人观看,也终日飘飞着柳絮,就象下着一场大雪.不要拨弦弹琴,那种幽怨的曲调更令人愁肠百结.天因无情天不老,人缘有情情难绝.我的心似双丝结成的网,其中有无数的结,天色渐亮时才把那盏如豆的孤灯吹灭,又是一个孤独难熬的长夜.
此词为惜春怀人,抒写恋情幽怨之作.
此词写景寓情,亦景亦情,惜景物隐喻、象征人生情感的历程和隐秘;抒情热烈、果决,倾吐心声,爱憎鲜明.情韵高远,既深婉、含蓄,又直率、激越.
琼瑶小说《心有千千结》既引用了这首词,并根据此词做了一首诗:
海难枯,情难灭,
与君既相逢,何忍轻离别.
问天何时老,问情何时绝,
我心深深处,中有千千结,
意绵绵,情切切.
肠儿万缕化作同心结.