the TBC(product code 3583) provided by your company is changed to TBC1(Sale NO.3583).the name of the product is changed and also the companents without notice.For this act of not good faith or negligence,our company deeply regret.If the two cause loss in use because of different product.Our company will retain the right of our side.Notice is hereby!
英语翻译贵司提供的TBC (产品代号3582) 转换为TBC1(产品销售编号3583) ,产品名称更改,成分也变更,而贵
5个回答
相关问题
-
英语翻译我们会保留产品的标准尺寸不变,只是会在外观上做出一些更改,使产品更加完善,更加符合贵司风格.图纸完成后马上邮件给
-
英语翻译我司认为贵司报价单中的两个产品的价格有一些高,能否为我们再优惠一些?
-
英语翻译对于你多次说产品已经生产完毕,给贵司带来了很大的压力,我们非常抱歉给贵司带来不便和损失.
-
英语翻译我司已收到贵公司的货款,产品我们会在最近3日内通过DHL发出.
-
产品更改规范更改英语怎么说
-
英语翻译1.产品代码 2.产品名称 3.产品批号 4.产品规格5.包装日期 6.检验员 7.产品装箱单
-
翻译成英语"如果你们能让我司客户接受这些产品,我们也将视为合格产品"
-
英语翻译我们的产品基本上很少有库存,因为损耗大,而且产品比较贵,库存会占据一定的资金.
-
英语翻译我司最迟会在12月底告知贵司是否更改付款条款
-
英语翻译" 与其他的销售商相比,我们更关注产品的细节质量,即便这样使我们的产品看起来更贵“怎么翻译?