英语翻译The consensus was that your manuscript,although relevant

2个回答

  • 恐怕CBP的意思是,1.你的写法(应该不是英语能力的问题,而是详略是否得当,语言是否精彩,思路是否引人入胜之类)可能不对他们的胃口.2.你的课题领域未必有问题,而你未能就此课题展开新颖深入的研究总结(他们可能认为你的学术造诣可能有待提高).

    一致共识是:尽管你的手稿对于荷尔蒙增长方面的研究人员来说是切题的,但对于CBP的读者来说却在专业领域描述性过强,以致不能引起广泛、大众的兴趣.另外,概念上的新颖结果的缺乏也导致你的手稿不会被优先出版.

    最后,请注意CBP能收到很多更高质量的投稿来出版,因此,对于那些不能引起我们读者深切兴趣,或是缺乏新意的手稿,我们不得不采取一条相对严格的标准.我们的决定不影射研究报告的质量,也不影射提出的议题的质量.

    我们很遗憾向您传达这条令人失望的消息,但我们有信心您将在更专业的日报上找到更能欣赏您的读者.

    关键还是要把握CBP的读者群体是什么吧,这样才能有的放矢.还是没能找到CBP是什么,所以无法进一步为你提供帮助.抱歉.