《小石潭记》中特殊句式及翻译:
1、倒装句:
全石以为底.(应为“以全石为底”.译:潭以整块石头为底.)
2、省略句:
① 日光下澈(潭底).(译:阳光照到水底.)
② 影布(于)石上.(译:鱼的影子映在水底的石上.)
③(溪水)斗折蛇行.(译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行.)
④ 坐(于)潭上.(译:坐在小石潭上.)
⑤(余)以其境过清.(译:(我)因为这里的环境过于凄清.)
《小石潭记》中特殊句式及翻译:
1、倒装句:
全石以为底.(应为“以全石为底”.译:潭以整块石头为底.)
2、省略句:
① 日光下澈(潭底).(译:阳光照到水底.)
② 影布(于)石上.(译:鱼的影子映在水底的石上.)
③(溪水)斗折蛇行.(译:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行.)
④ 坐(于)潭上.(译:坐在小石潭上.)
⑤(余)以其境过清.(译:(我)因为这里的环境过于凄清.)