俄语句式求教:我宁可.也不.和.比起来,我更喜欢.两个事物或者动作进行比较,选择前者(或者后者)这种句型该怎么说?

1个回答

  • 一、可以用предпочитать(更喜欢) кого-что(4格) кому-чему(3格)

    4格指代更喜欢的,3格表示被比下去的事物

    例如,Я предпочитаю вино пиву. 比起啤酒 我更爱葡萄酒.

    二、还可以使用句型:Вместо того (,) чтобы + инф. (союз) употребляется:

    Вместо本是“代替”什么什么的意思,它引导的从句的内容是不被选择的 是被取而代之的 ,而主句的内容是比较之后最终选择的 .

    它有两种用法:

    (1)”与其...还不如...”、两者之中更喜欢.:

    主句表达更喜欢的内容,从句Вместо того (,) чтобы后接动词不定式,表示被cut掉的内容

    (2)“不是...而是...”

    格式同上.

    例如,я собираюсь сидеть за компьютером, вместо того чтобы готовить обед.

    我准备玩电脑,而不是做饭.

    я люблю сидеть за компьютером, вместо того чтобы готовить обед.

    我更喜欢玩电脑 而不是做饭

    仅供参考.