How we see ourselves as we try a new way of being is necessa

3个回答

  • eing不能用it代替

    being这里意思是:生存、生活、存在

    并没有代指本句中的什么

    简单的翻译下就是:

    当我们尝试以一种新的方式生存,我们如何看待自己对今后我们的成长能力是有帮助的

    其实学英语不必把什么是什么从句搞的太清楚,重点是以英文思维方式去理解句子意思,如果老是将每句都翻译成中文进行理解,那是不可取的

    不需要先行词,how引导主语从句就可以了,也可以在句子顶前面加That,这样会显得有点累赘,

    as we try a new way of being 是条件状语从句

    后面is necessary for our ability to grow 就是句子的谓语和宾语部分,how引导的部分是主语