英语翻译讽刺了哪些人

3个回答

  • 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入.横执之,亦不可入.计无所出.俄有老父,曰:"吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入.''遂依而截之.

    鲁国有个拿着长竹竿进城门的人,开始竖着拿,进不去.又横着拿,也进不去.正没办法呢.有个老头说:“我虽然不是圣人,但也算见多识广了.你为啥不把它从中间锯开再进去呢.”那个家伙就听老头的锯开了.