下列各句翻译不正确的一项是( )(2分) A.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼
1个回答
D
哪里用得着飞到九万里的高空才向南飞呢?“奚以……为?”译为“哪里用得着……呢?”,“之”为“到”,“南”为“向南”。
相关问题
英语翻译况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,的意思
况吾与子渔樵于江渚之上是状语后置?
下列句子与“况吾与子渔樵于江渚之上”的句式相同的一项是 [ ] A.马之
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而䴢,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属.翻译成现代汉语
况吾与子渔樵于江诸之上,旅鱼虾而友糜鹿什么意思
下列加点词的意义和用法相同的一项是 A.儿已薄禄相至于幽暗昏惑而无物以相之 B.会于会稽山阴之兰亭况吾与子渔樵于江渚之上
白发渔樵江渚上怎么读
“白发渔樵江渚上”中“江渚”在词中是什么意思呢?
白发鱼樵江渚上,惯看秋月春风的意思是什么?