Rather than allow the vegetables to go bad,he sold them at h

2个回答

  • 首先整个句子的意思理与其让蔬菜烂掉,他更愿意以半价将其卖掉.

    在这个句子里面,rather than 就相当于我的翻译里的“与其.不如.”.rather than 连接了“sold them at half price ”和“allow the vegetables to go bad”两部分.不定式分两种的,带to和不带to.虽然你可能在句子里面没看到带to的,但是不能下结论说没有不定式.

    仔细再看看这个句子吧你自己,希望帮到了你.