at one time是曾经、过去的意思,时间状语,位置比较灵活.(只是表示时间而已,放那儿都行).enjoy在这里翻译过来就是“这个城市过去享有高度的文明”(用过去式)
must have been,have+v.过去分词是现在完成时态,must表示一定(表示可能性),“这个城市过去一定很繁荣”,如果用could have been的话,就是“可能很繁荣”而不是“一定”了.
for可以换成because,都是因为的意思.至于为什么加逗号,它就是这样用的.就像however前要加逗号一样.
第二句at one time前后加逗号是因为它作为插入语,插进去的.因为had been本来是不分开写的.
kea是一种鹦鹉,on the Aegean island of kea,在爱琴海岛屿上,kea生活在这个岛屿上(就是说这个岛屿上有很多很多kea,或者再直接一点就是这个岛屿属于Kea,是kea的天下一样,of表示从属关系,“属于”)
often three storesy high 还是插入语,“通常三层楼高的样子”
They had large rooms.这已经是完整的一句话了 with表示“携带”比如,a woman with long hair.一个有着长头发的女人.beautifully副词,“漂亮地”副词修饰形容词和动词.decorate装饰(动词)它的过去分词decorated做形容词.这句话的意思就是“他们有着很宽敞的房间,这些房间的墙壁装饰的很漂亮.”
beneath不可以换成Under,两者还是有区别的beneath,两者需要接触.under不需要接触,仅仅表示在下方
worship还有做礼拜的意思,名词.
我手边没有书,我只是原来读过这篇.第十个问题能补充一下吗
The body of one statue was found among remains这已经是完整的一句话.所以不能用date,否则这句话就有两个主语了.date from+时间表示追溯到.时间,没有被动时态,所以只能是Ing表主动,不能用过去分词做后置定语来修饰remains(废墟)
如果换成even now你就把句子的意思改变了.这句话说的是“即使是那个时候,it也是很古老,很珍贵的”就是说在那个年代,对那个时候的人来说,it就是古老珍贵的东西.如果改成even now就是对现在这个时代,现在这个时代的人了.
虽然换成put语法上讲的通,但是味道就变了,put是刻意的放上去,而rest on是依靠的意思,本身rest有休息的意思,用rest就是她把手随意的搭在上边
turn out to be是“结果是,原来是,证明是”这句话意思就是他们很惊讶的发现the goddess原来是一个看起来很现代化的woman
graceful indeed可以换位.就像I am really sorry和I really am sorry都是对的.so far,逗号这个问题和第一个问题的第二句话at one time是一样的.
我发现你读的很仔细,这很好.但有时候没有必要太拘泥于语法什么的,其实怎么说都正确.句子成分不是很重要,除非它影响你对句子的理解,必须要搞明白才能读懂,那时候仔细分析一下.如果说你读懂了,就没必要纠结于它做什么成分了,学语言的最终目的还是为了交流,只要不影响信息的传达就行.就像学中文,谁告诉过你每个词做什么成分,你不照样会说会读会写?现在教英语把语法看的太重要了,都本末倒置了以至于学生学的时候只顾语法,都忘了最基本的东西了!听说读写译,为什么这五个字是这样一个顺序有思考过吗?这才是学语言的正确顺序!想想中文是怎么学的吧.还有不懂的话再追问吧.祝学习更上一层楼!