English long sentence translation skills
(A) detachment method
So-called detachment method refers to the English long sentences in a variety of complex composition, when necessary, from the backbone of the long sentence detachment, into the shape independent but with the original with partners maintain the relationship between the language of the "lingering" unit [6]. Not only clause, phrase, independent nominative can be handled in accordance with the above method, certain adjectives, nouns, or adverbs, such as single words the same can also be separated from the original sentence structure of the backbone, which translated into a single sentence or phrase. Translation of Long Sentences in practice, the vast majority of long sentences had to split off into small sentences described, otherwise the translation is unable to express a more complex modification, at least result in loss of smooth translation. In most cases, insist on a conformal inevitable harm righteousness.