现在所流行的在感官动词或常态动词后加上ing,是源于英语时态中的现在进行时动词需变形为ing形式,是汉语与英语的结合,也是汉语的不正规使用方法,个人觉得不值得提倡.其意思主要是表明他(她)现在很怎么样的样子或有什么样的感觉.如,“兴奋ing”,表示我现在非常兴奋;“感动ing”,表示我正在感动中.一般都可理解为“……中”.
现在所流行的在感官动词或常态动词后加上ing,是源于英语时态中的现在进行时动词需变形为ing形式,是汉语与英语的结合,也是汉语的不正规使用方法,个人觉得不值得提倡.其意思主要是表明他(她)现在很怎么样的样子或有什么样的感觉.如,“兴奋ing”,表示我现在非常兴奋;“感动ing”,表示我正在感动中.一般都可理解为“……中”.