急求《江楼夕望招客》的现代汉语翻译,

1个回答

  • 【诗词注释】 【注释】:风吹古木晴天雨①月照平沙夏夜霜② ①晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫“晴天雨”.②夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”.七律《江楼夕望招客》作于杭州刺史任内.这两句是说,风吹古木,声如落雨,月照平沙,白似霜.写夏夜清凉、优美的风光,逼真、传神.“晴天雨”、“夏夜霜”比喻新奇,措词独特,意境高妙.苏轼说“白公晚年诗极高妙”,“‘风吹古木睛天雨,月照平沙夏夜霜’,此少时所不到也” "风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜."一句高妙之处在于:晴本无雨,夏本无霜,风吹古木如闻雨声,月照平沙似见寒霜,联想与想象生出清凉,足以消暑.全诗一“望”字统领全篇.首联写眺望的远景,壮阔而又高远;颔联写近景,灯火阑珊,星河闪烁,都是俯瞰所见;颈联写风吹古树,月照平沙,清新宜人,状难写之景如在目前.视线由远及近,而一切景物又都笼罩于“夕”字之中.