紧急求杜甫《登高》原文.要求和课本上一样,包括注释,翻译

1个回答

  • 原文

    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回.

    无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来.

    万里悲秋常作客,百年多病独登台.

    艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯.

    注释

    1、渚:水中的小洲.

    2、回:回旋.

    3、百年:犹言一生.

    4、潦倒:犹言困顿,衰颓.

    5、新停:这时杜甫正因病戒酒.

    译文

    天高风急秋气肃煞,猿啼十分悲凉;

    清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回.

    落叶飘然无边无际,层层纷纷撒下;

    无尽长江汹涌澎湃,滚滚奔腾而来.

    身在万里作客悲秋,我常到处漂泊;

    有生以来疾病缠身,今日独登高台.

    时世艰难生活困苦,常恨鬓如霜白;

    困顿潦倒精神衰颓,我且戒酒停杯.

    赏析

    这一首重阳登高感怀诗,是大历二年(767)在夔州写的.“全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦.”前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情.首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情,由异乡飘泊写到多病残生;末联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难.全诗八句都对,句句押韵.金性尧以为“是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作.”