英语翻译My teenage son Karl became withdrawn after his father di

5个回答

  • My teenage son Karl became withdrawn after his father died.x09

    我那正值青春期的儿子卡尔成为撤回后,他的父亲去世.x09

    As a single parent,I tried to do my best to talk to him.x09

    作为单身母亲,我试着做到最好和他谈谈.x09

    But the more I tried,the more he pulled away.x09

    但我试过了,他拿开了.x09

    When his report card arrived during his junior year,it said that he had been absent 95 times from classes and had six falling grades for the year.x09

    当他的成绩单到了在大三的时候,它说他已经缺席了95次从类六年学习成绩下降.x09

    In this way he would never graduate.x09

    这样,他永远不会毕业.x09

    I sent him to the school adviser,and I even begged him.x09

    我把他送到学校顾问,我甚至求他.x09

    Nothing worked.x09

    毫无效果.x09

    One night I felt so powerless that I got down on my knees and asked God for help.“Please God,I can’t do anything more for my son.x09

    有一天晚上,我感到如此无能为力,我屈膝跪下来求神帮助.“请上帝,我什么事也做不了了给我的儿子.x09

    I’m at the end of my rope.x09

    我在结束我的绳子.x09

    I’m giving the whole thing up to you.”x09

    我给整件事!”x09

    I was at work when I got a phone call.x09

    我在工作的时候接到一个电话.x09

    A man introduced himself as the headmaster.“I want to talk to you about Karl’s absences.” Before he could say another word,I choked up(哽咽)and all my disappointment and sadness over Karl came pouring out into the ears of this stranger.“I love my son,but I just don’t know what to do.x09

    一个人自称是校长.“我想跟你谈谈关于卡尔的缺席.”他还没来得及多说一句话,我激动得说不出话来(哽咽)和所有我的失望和悲伤在卡尔倾盆而到耳朵的陌生人.“我爱我的儿子,但是我真不知道怎么办才好.x09

    I’ve tried everything to get Karl to go back to school and nothing has worked.x09

    我试过各种方法让卡尔回到学校,什么都没有奏效.x09

    It’s out of my hands.” For a moment there was silence on the other and of the line.x09

    它是脱离我的手.“片刻的寂静和线.x09

    The headmaster seriously said,“Thank you for your time”,and hung up.x09

    校长严重说:“谢谢您的时间”,把它挂起来.x09

    Karl’s next report card showed a marked improvement in his grades.x09

    卡尔的下一份报告显示出显著的改善卡在他的成绩.x09

    Finally,he was even on the list of the best students at school.x09

    最后,他甚至清单上最好的学生在学校.x09

    In his fourth year,I attended a parent –– teacher meeting with Karl.x09

    在第四年,我参加了一次会见父母,老师,卡尔.x09

    I noticed that his teachers were surprised at the way he had turned himself around.x09

    我注意到他的老师感到惊讶的路上,他有把自己身边.x09

    On our way home,he said,“Mum,remember that call from the headmaster last year?” I nodded.“That was me.x09

    在回家的路上,他说,“妈妈,还记得那叫从校长去年吗?”我点点头.“那是我.x09

    I thought I’d play a joke but when I heard what you said,it really hit me how much I was hurting you.x09

    我想我扮演了一个笑话,但当我听到你所说的话,真的打我我伤害了你多少.x09

    That’s when I knew I had to make you proud.”x09

    从那一刻起,我明白我必须让你感到骄傲.”