I was thinking what it would be like to kiss you 我对这句话的句型结构很

4个回答

  • 意思是:我在想..亲你将会是怎样的(感觉)

    语法上,what 引导宾语从句没问题,it 是句中的形式主语,代"to kiss you".

    也就是说 what "kissing you" would be like,只不过习惯上都用 it 代替,后面加不定式表达.

    what would it be like + 不定式

    what is it like + 不定式

    都是很常见的问句句型,表达“...会是怎么样的?”用 would be 属于比较委婉的语气.

    本句中从句必须改成“陈述句”,因此what 后面的主谓语位置调换成了 it would be like.

    以 " I was thinking " 为起句也是老美口语中很常用的开场,和汉语“我在想 ...”有异曲同工之妙.这句话正就是很婉转地表达了说话者的“意图”.

    这...该能理解了吧 !