LAW泛指法律时用the law,是不可数的,指个别的一项(law)或者几项(laws)是可数的.
有法可依的正确翻译应该是:there are laws to go by and regulations to follow.
有法必依的正确翻译应该是:laws must be observed.
我认为这里用复数主要是强有各种法律作为生活中的准则.
LAW泛指法律时用the law,是不可数的,指个别的一项(law)或者几项(laws)是可数的.
有法可依的正确翻译应该是:there are laws to go by and regulations to follow.
有法必依的正确翻译应该是:laws must be observed.
我认为这里用复数主要是强有各种法律作为生活中的准则.