翻译是explain again and again,explain many times ,都可以翻译成解释再三,或者再三解释.用法没有不同,就是翻译不一样,但是都对.
与 在用法上有什么不同?解释再三是错误的词组吗?
2个回答
相关问题
-
体味与体会在用法上有什么不同?
-
issue与problem在用法上有什么不同?
-
俩人与两人在用法上有什么不同
-
process method way有什么不同,重点在process上,它有什么特殊的用法吗
-
什么工具书上有三个“de”的详细用法解释?
-
maybi与may bi用法上有什么不同?
-
I know 与I see 的区别,它们在用法上有什么不同?
-
英语词组辨析a great deal of与a great sum of 的意思、用法上有哪些不同?还有那些类似的词组(
-
分词,不定式与形容词做状语他们在用法上有什么不同?我不需要他们分别可以做什么的详细介绍.是在用法及意义上的不同!重点是分
-
most 用法上与best有什么区别吗