孙权劝学 一句原文一句译文

1个回答

  • 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”

    (起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)

    蒙/辞以/军中/多务.

    (吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞.)

    权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?

    (孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)

    但当/涉猎,见/往事耳.

    (只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通.)

    卿言/多务,孰/若/孤?

    (你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)

    孤常读书,自以为/大有所益.”

    (我常常读书,自己感到获得了很大的收益.”)

    蒙/乃始就学.

    (吕蒙于是开始学习.)

    及/鲁肃过寻阳,

    (等到鲁肃来到寻阳的时候,)

    与蒙/论议,

    (鲁肃和吕蒙一起商议,)

    大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”

    (鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)

    蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,

    (吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)

    大兄/何/见事/之/晚乎!”

    (兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)

    肃/遂拜蒙母,

    (鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)

    结友/而别.

    (与吕蒙结为朋友后才告别.)