Is this the person you have mentioned?
英语翻译用say(said)不合适吧?直接是说人?
5个回答
相关问题
-
“俗话说”用英语说应该是It is saying that 还是It is said that
-
i am glad you said that为啥不用say用said
-
Why don't you can say no?为什么你不可以说不?是这样翻译吧.
-
英语翻译这应该是英语中一条常用口语吧?不是直接翻译成“你失去它了吗?”
-
此句中为什么用say而不用said
-
英语翻译请问,Tom不用给Jack写信,可以直接跟他说.用英语怎么说?
-
英语直接引语转间接引语,直接引语转间接引语1 He says,’ I am hungry.’2 He said ,’I
-
举例说明tell,told,said,say says的用法,
-
wrote said say wrote said say 为什么在网上查都是同一个意思,;“说”它们有哪些含义?
-
英语翻译还是散了吧.用英语怎么说