英语翻译清平乐 村居茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧

2个回答

  • 清平乐·村居①

    辛弃疾

    茅檐②低小,溪上青青草.醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪.

    大儿锄豆⑤溪东,中儿正织⑥鸡笼.最喜小儿无赖⑦,溪头卧剥莲蓬.

    注释

    ①村居:选自《稼轩长短句》.清平乐,词牌名.村居,这首词的题目.

    ②茅檐:指茅屋.

    ③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音.

    ④相媚好:互相说喜爱要好的话.

    ⑤锄豆:锄掉豆田里的草.

    ⑥织:编织.

    ⑦无赖:这里是顽皮的意思.

    古词大意

    房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱.不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵.

    大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩.