英语小诗加汉译 3到4篇

2个回答

  • We have taller buildings,but shorter tempers;

    We have bigger houses,but smaller families;

    We have more degrees,but less sense;

    We have more experts,but more problems;

    We have more medicine,but less wellness.

    more conveniences,but less time; we have; more knowledge,but less judgement;

    我们拥有更高的建筑,但是更糟糕的脾气;

    我们拥有更大的房子,但是更小的家庭;

    我们拥有更多的学历,但是更少的感觉;

    我们拥有更多的专家,但随之尔来的是更多的问题;

    我们拥有更多的药品,但是更糟糕的健康状况;

    更多方便,但更少时间;我们拥有;更多知识,但更少的判断能力.

    Twinkle,twinkle,little,star,

    How I wonder what you are!

    Up above the world so high,

    Like a diamond in the sky.

    Twinkle,twinkle,little,star,

    How I wonder what you are!

    一闪一闪亮晶晶,漫天都是小星星

    我想知道你身形,

    高高挂在天空中,

    就像天上的钻石.

    一闪一闪亮晶晶,漫天都是小星星

    我想知道你身形.

    Friendship

    May our friendship be not like the tides

    Tides rise,tides fall,

    May it be like the ocean,

    Whole face mayshow smile,frown or anger,

    But whole heart is at bottom unchanging.

    May our friendship be not like the flowers,

    Flowers bloom,flower fade.

    May it be like grass and trees,

    Their leaves may wither,

    But their roots live long.

    May our friendship be not like the moon,

    The moon waxes,it also wanes.

    May it be like the stars,

    They appear or do not appear in the sky,

    But always exist with mysterious light.

    友谊

    或许我们的友情不似潮汐,

    潮起还有潮落,

    或许它更像大海,

    海面时而现出的微笑,时而阴霾,时而暴怒,

    可它的心在深深的海底,却始终如一.

    或许我们的友情不似花朵,

    花开还有花谢.

    或许它更像那青草和树木,

    叶儿会凋零,

    可它们的根却有长久的生命.

    或许我们的友情不似月亮,

    月有阴晴圆缺.

    或许它更像那繁星,

    在夜空时现时隐,

    可它们那神秘的光芒却亘古永存.