since与 thus能否连用 ,当“因为,所以”解释的时候

2个回答

  • 不可以.要注意英汉语言的差异.英文一次只能用一个连词,但翻译成中文时则需要增加我们所习惯的成对的连词;反之同理.比如说"He did not come to school because he was ill”要翻译为“因为他病了,所以他没来学校”.此处,只有一个连词because,中文里却解释为“因为····所以·····”.同理,中文里成对的连词在翻译成英文时,一般只有一个对应的连词,比如“尽管天气很冷,但是她仍然只穿了一件外套出门了”,翻译为"Though it was cold,she went out with one coat on.” 所以,在这里要注意since与 thus是不能随便解释的,多体会英汉语言的差异性.