理解句子的意思:
当我打电话跟她的时候,她掉了文件盘.
很显然drop the tray 和 I spoke to her 两者同时发生,显然没有明显的先后顺寻,故前后同一时态,而且过去式更好,一般现在时给人一种一直发生的感觉,不应使用.
我觉得上面的回答的人,没有思考这个语境,这个she是怎么会掉了她的文件盘的啊,肯定是要去接我的电话的时候,才会掉.那么两者肯定同时发生.
而如果是was speaking的话,我觉得有点牵强,你说I打着打着电话,对方she咋就突然会掉文件盘呢,是不.再说如果想用我在打电话给她的过程中,她掉文件盘的话,她掉文件盘这件事就一定是突然发生的,那么就需要把句子变成I was speaking to her when she dropped the tray.这里when就可以解释为突然了.
所以做题目应该设身处地想这个题目的语境是如何的.
英语是一门强调逻辑的语言,它不像中文那些有很多主观的因素.