不明白你要翻译还是解释~
都写了
1.彼得,把窗户关了,行吗?
好的,窗户碎了!
you shut...是一个祈使句,说话者是要求PETER去关窗户滴~但可能觉得语气太强硬,句末又软言询问了一下,可以吗?用IS 是因为P正面对着破窗户在说话,他所在的场景窗户破了,所以一般现在时,B,C,D压根说不通,不符合逻辑也不符合语法,直接排除~
2.他一上午都在做模型飞机,我猜他也会洗洗衣服吧~
句子里有个WHOLE,所以说话者是强调一整个早上一直到现在,所以,就用过去进行时,或者现在完成进行时,HAS BEEN MAKING...也行的...
:)