隆中对中的"谓为信然"什么意思原译是:说是确实这样.我听不懂啊.老觉得语句有问题?

1个回答

  • 原文如下:

    亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.

    译文如下:

    诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》.身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点.只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟诸葛亮交情很好,说是确实这样.

    "说是确实这样"是说崔州平,徐元直说诸葛亮确实是堪比管仲、乐毅的才华的.