秉烛之明,孰与昧行乎?求意思!
1个回答
拿着蜡烛照明,谁明白我为了什么?
秉的意思是拿着,握着.明,这里是动词,照明.孰在任何地方都翻译为谁.昧,这里说糊涂,不明白.
相关问题
《炳烛夜读》“炳烛之明,孰与昧行乎?”原意
如炳烛之明,孰与昧行乎的停顿
少而好学,如日出之阳;···秉烛之明,孰与昧行乎.这句话怎么翻译?
老而好学,如炳烛之明.炳烛之明孰与昧行乎?
"炳烛之明,孰与昧行乎?” 的翻译,最好逐字的翻!
为下面文言文语句加标点.少而好学如日出之阳壮而好学如日中之光老而好学如炳烛之明炳烛之明孰与昧行乎
英语翻译《说苑》:炳烛之明,孰与昧行乎?《列女传》:今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也.注:顺带说一下“昧”的意思
秉烛夜游的意思?
“秉烛夜游”的意思是什么?
“孰为汝多知乎”中的“孰”是什么意思?