把文中画线的句子译成现代汉语。(6分)

1个回答

  • ⑴独孤老丈常年独居在偏远的乡村,很少进城,对音乐之类,全都一窍不通。(“处”译为“居住”1分,“率”译为“都”“全都”,1分。语句通顺1分。)

    ⑵你也算是吹得很好的了,然而,笛声中掺杂有夷人的声调,莫非你有龟兹一带的朋友?(“杂”译为“掺杂”1分,“得无”译为“莫非”“莫不是”“难不成”“难道”“恐怕”1分。语句通顺1分。)