英语翻译being apart while being in love中文是:明明无法抵挡这种思念这句话怎么理解呢?请一

3个回答

  • 这是诗化的意译,从字面上理解就是两个相爱的人,深深的渴望着对方,眷恋着对方,却要用离别来考验爱情的忠贞,理解诗句是不能断章取义的,要把句子融入到整首诗的意境当中才能体味到诗人的心境.

    诗词不单单是缀词成句,酿句成篇,单个的词语是没有特别的意思的,但是当他们被诗人联系在一起的时候,就有了隽永的意境.

    being有多种含义,在这里是作为be动词的进行时态,being apart是指分离的状态,现在正处于离别的时候.