结尾是不是少了个m.如果是的话,原句就应该是“Those who wanted to kill me,it is necessary to punish them!” 楼上的说法不是很准确,这句话本身没有问题,口语里是可以这么说的.之所以如此,是用来表示强调.至于翻译,字面上的意思就是“有必要惩罚那些害我的人”.但因为没有语境,所以不好说.楼主最好能说说这句话出自何处.以下几个译本,供你参考一下
1.“那些想害我的人,有必要收拾一下他们!”.2.“那些想害我的,一个都不要放过!”
结尾是不是少了个m.如果是的话,原句就应该是“Those who wanted to kill me,it is necessary to punish them!” 楼上的说法不是很准确,这句话本身没有问题,口语里是可以这么说的.之所以如此,是用来表示强调.至于翻译,字面上的意思就是“有必要惩罚那些害我的人”.但因为没有语境,所以不好说.楼主最好能说说这句话出自何处.以下几个译本,供你参考一下
1.“那些想害我的人,有必要收拾一下他们!”.2.“那些想害我的,一个都不要放过!”