我的理解,maple可以理解成枫叶,但枫叶最好的翻译是maple leaf,maple意思是枫树,the maple最佳理解是枫木
(枫叶)英文THE MAPLE和MAPLE LEAF 都可以被翻译成枫叶吗?可以更全面、具体的解释么?最好能著名出处。
3个回答
相关问题
-
Canada可以用the country of maple leaf代替吗
-
枫叶用英语怎么说、有maple leaves,也有maple leaf .到底是哪个啊!这2个都用在什么形式,有什么分别
-
用英语解释下列句子.What does maple leaf represent?
-
英语翻译A maple leaf falling in front of me 行不行?
-
If you leave,and other red maple leaf to open into the sea,I
-
“缓缓飘落的枫叶像思念。”怎样翻译成英文?
-
dance with the maple
-
maple可以把2个图重叠吗,我想要比较两个函数
-
maple定义一个不需要具体表达式的函数
-
翻译:12 Apple Lane,Maple Drive