肯定是around吧..就是"旁边".最后一个单词好像不对,可能是说hearth's side(炉灶旁边);也可能是说heart's side(心旁边).
如果是hearth's side的话整句就是: 让它在你的炉灶边闪耀.
如果是heart;s side的话就是: 让它在你心的旁边闪耀.
呵呵,你看看哪个比较像啦..
肯定是around吧..就是"旁边".最后一个单词好像不对,可能是说hearth's side(炉灶旁边);也可能是说heart's side(心旁边).
如果是hearth's side的话整句就是: 让它在你的炉灶边闪耀.
如果是heart;s side的话就是: 让它在你心的旁边闪耀.
呵呵,你看看哪个比较像啦..