也不能说是固定顶用法吧,就是表示“这个是这个”的意思.
我这么说你也许很难理解,为什么不翻译成“那个是那个”呢?举个例子吧.
通常人们在整理东西的时候,比如整理文件,特别是归类的时候,把一堆同样类型文件啊,纸张啊什么的找出来,归在一起,然后好好的放在一边,这时候就会习惯性的说“that's that”这些是这些,然后再转回头整理另外的一堆.
有时候老师教课的时候也可以这么说;比如今天上课,老师要教你2种知识,讲完一种以后,可以说that's that.表示这个讲完了,要讲下一课了.
就是一种习惯用语,而且都是说that's that,没有说 this's this的,